第132章 费尼契手稿(2 / 3)

加入书签

“丽贝卡和尼禄从来没有提过这个,老席恩也是,所以,不出意外的话我们现在聊天的内容应该已经涉及到机密了,而且是我这个级别不能接触到的机密内容,对吧?”迈洛笑似非笑:“查尔斯先生,你害我还有科林都违反执法条例了。”

“你说的没错,但是耐心听我把理由说完,或许你就能理解我的苦衷了。”查尔斯注视着迈洛。

“请说。”迈洛洗耳恭听。

查尔斯深吸了一口气,缓缓开口道:

“那本应该与你坐在同一间办公室的七名执法官里,有一个是我的同胞弟弟,他全名是埃里克·温顿,我唯一的兄弟。”

“你可以理解为这是来自于执法体系内部的一种关照,毕竟执法体系每年增加的新鲜血液是赶不上执法过程中的人员损失的,尤其是像你这样不可多得的人才,我们更加不希望某些不好的遭遇过早的发生在你身上。”查尔斯道。

“感谢您的善意提醒,但我总感觉,您的用意不止于此。”迈洛礼貌地点了点头。

“所以我说你是不可多得的人才嘛。”

查尔斯在听到迈洛的后半句话的时候发出了爽朗的笑声,笑容让他脸上那两道法令纹显得更加深刻。

在收起笑声之后,他接着对迈洛说道:

迈洛点头:“我大概能明白您的意思了。”

查尔斯摊手道:“失踪事件被高层下令封锁了,几乎所有的一手资料都掌握在城南执法官长,也就是丽贝卡的手中,其他人无权过问,这是所有高层达成的共识,没有人知道当时那七个人去执行了什么任务,也没有人知道他们遭遇了什么……作为执法官,我的职责要求我遵守上级的指令,但是作为兄长,我有权力知道我弟弟身上发生了什么。”

“合理的。”迈洛再次点头。

“但是出于某种原因,我的所有移交调查申请都被驳回了,我私下联系过你的上司们,也因此受到了处分,但这并不能阻止得了我。”查尔斯注视着迈洛的双眼,他的眼神中并没有任何胁迫之意,有的只是诚恳。

“看起来不管是丽贝卡还是督察先生,都没有向你提起过这些事情,我想我有必要跟你聊一聊关于你现在办公室里其他人的情况了,你应该很好奇城南执法所刑侦部的其他人都上哪儿去了吧?”

“我的上司们给我的说法是那些人外出执行特殊任务了,让我猜猜,他们的名字都在失踪名单上?”迈洛摸了摸手中的陶瓷咖啡杯,对查尔斯平静地问道。

“一共是七个人,七名经验丰富、训练有素的执法官,他们当中的某些人还来我家里喝过酒,细算一下,我已经一年没有见过他们了。”

查尔斯用手指轻轻敲击着桌面。

不难看出,这是他的一个习惯性动作,因为被敲击的那块桌面上面的油漆镀层都脱落了,实木裸露在空气中。

↑返回顶部↑

书页/目录

其他小说相关阅读: